top of page

父系詞彙、母系音位,印歐語系語言的基因不對稱共演化

已更新:1月13日

對於人類研究語言起源與族群遷徙的跨領域工作,父系與母系究竟如何影響語言傳承,一直是非常具爭議的問題。過去有人支持母語假說(mother tongue hypothesis),認為語言主要跟著母系血緣傳遞;也有人提出父語假說(father tongue hypothesis),指出語言更容易跟著父親傳承,因為語言與 Y 染色體(父系)的關聯往往比與粒線體 DNA(母系)的關聯更強。這兩種假說長期處於拉鋸狀態,而印歐語系族群的研究更表明情況並沒有那麼單純。為了釐清兩者之間看似矛盾的觀點,研究者針對 34 個現代印歐語系族群,從基因與語言兩方面進行了大規模的量化分析,希望重新檢視語言與父系、母系血緣之間的真實關係 。


研究同時分析 Y 染色體與粒線體 DNA 的單倍群,分別代表這些族群的父系與母系歷史。為了得到能夠反映語言變化過程的更精細資料,研究並未沿用傳統語言分類樹或語系分群,而是分別採用詞彙系統(lexical system)與音位系統(phonemic system)兩種語言特徵進行比較。其中,詞彙資料取自邁克爾·唐恩(Michael Dunn)公開詞彙資料庫,而音位特徵則取自 PHOIBLE 的語言資料庫,兩者皆能反映截然不同的語言演化軌跡,例如詞彙通常與語言分化較為同步,而音位可能因為接觸、借用與自發變化而呈現更複雜的歷史痕跡 。

要讀取更多嗎?

訂閱 thesoundofevolution.com 持續閱讀此專屬文章。

bottom of page